it's high time примеры
- It's high time to increase your hangar's fleet strength!
Самое время увеличить мощь флота ваших ангаров! - Is that it? It's high time these lordly airs were dropped.
оскорблять? Пора прекратить эти барские замашки. - Christians, it's high time you came back to the life of the early Church.
Христиане, время возвратиться нам к образу жизни первой Церкви! - Centre announces a 40% discount on Rank 6 ships. It's high time to increase your hangar's fleet strength!
Центр объявляет скидку в 40% на "серебряные" корабли 6 ранга. - We in the International Muslim Women's Union believe it's high time that this double-standards measure should cease.
Международный союз женщин-мусульманок считает, что пришло время отказаться от такой политики двойных стандартов. - Do you feel tired, stressed, and suffer pain all over your body? It's high time you try the magic power of a massage.
Вы чувствуете усталость, стресс и боль всего телa? - Planning to build your own home? Then it's high time to start thinking about the size of your windows and the profile width.
Вы планируете построить дом? Заранее задумайтесь о ширине профиля и размере окна. - It's high time for the state to step up responsibility for evasion of the alternative service. For instance, evaders could be fined for tidy sums.
Бороться с этим, видимо, государству будет трудно. Думается, вполне назрела необходимость ужесточения ответственности за уклонение от военной службы и АГС. - Top "And I will let you alone! and it's high time I did, and go to the devil with you! and I'm very sorry I ever came!" -?Ya te dejo!
И давно пора, и убирайся ты к черту! И очень жалею, что приехал! - Planning to build your own home? Then it's high time to start thinking about the size of your windows and the profile width. Your health will thank you.
Обустраивая дом, заранее задумайтесь о размере окна и ширине профиля, чтобы наполнить солнечным светом все его уголки! Ваше здоровье будет Вам благодарно. - And he says, if, for that, HUMAN NATURE HAS TO CHANGE, it's high time it changed and we must all work for that to happen.
И он также сказал, что если для этого ДОЛЖНА ИЗМЕНИТЬСЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ПРИРОДА, то сейчас самое время, чтобы она изменилась, и мы должны работать к тому, чтобы это произошло. - Welcome back to Gardenscapes! Having restored the garden to its beauty and grandeur, it's high time to have some guests over to show off! Thankfully, the mansion has a spacious hall for everyone to gather.
В прошлой части игры Вы успешно восстановили заброшенный сад, разбитый около старого особняка.Теперь пришло время заняться самим особняком! - Welcome back to Gardenscapes! Having restored the garden to its beauty and grandeur, it's high time to have some guests over to show off! Thankfully, the mansion has a spacious hall for everyone to gather.
Добро пожаловать в 'Дивный Сад'. В прошлой части игры Вы успешно восстановили заброшенный сад, разбитый около старого особняка.Теперь пришло время заняться самим особняком! - "Hmph," snorted Professot McGonagall. "It's high time your grandmother learned to be proud of the grandson she's got, rather than the one she thinks she ought to have - particularly after what happened at the Ministry."
"Гм,"- фыркнула профессор Макгонагалл. "Пора бы вашей бабушке научиться гордиться внуком, который у неё есть, особенно после того, что случилось в Министерстве. " - With three practical tips you start relaxed in the grass season. "Can not you spy on your house, it's high time to mow lawn" - with the start of the grass season in the months of May and June many garden fans heed this wisdom.
Важнейшую роль играет время, сокращение и выбор газонокосилки. С тремя практическими советами вы можете начать сезон расслабленным.